Project Runway-Asia Street Fashion Icon Award










不知為何最近本人對於表格有着無限喜愛......
雖然已知解答早就呼之欲出、不過還是想來列表統計一下!
 
請注意。

個人演藝事業項目、外型及替時尚雜誌拍攝的畫報將不列入評分標準!
所以FANS請自動閃開!


(請自行點閱放大)






















對於“潮“的定義我實在很難解釋、於是拜google大神想求得一解
沒想到在古時候的大詩詞家蘇軾就寫過了有關潮人這個詞兒......

(前後略)
始潮人未知學,公命進士趙德為之師。
自是潮之士,皆篤於文行,延及齊民,至於今,號稱易治。
出自潮州韓文公廟碑



但還是好難懂呀!!!!!! (歪頭)


另外也goo到了個人意見在去年對於最後一名潮人的講評:與其學會英文,不如先學減法吧。


減法這點我想韓國代表GD氏倒也滿需要的!
雖然以他的年紀應該還體會不出何謂Life style的真諦
但如何念出外國品牌名我想他是可以過關
他都喜歡名字很長的品牌、
只是沒想到韓式英文拼音竟在這裡救了他!
(爆)

像Ann Demeulemeester這個連我念起來都有點怕會結巴的牌子
而且日文跟原文差不多長音節!アン ドゥムルメステール
變成韓文居然只有六個字就打發掉了!(倒地)
“앤드뮐미스터“
真是賺到了是不是!

1 comments:

Post a Comment

No Anonymous,or click "X" !!